-
1 leader
1. m. e f. invar.лидер; вожак, вождьè un leader nato — он прирождённый лидер (вожак, вождь)
2. agg.ведущий, лидерский -
2 TL
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
3 Tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
4 tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
5 AL
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
6 Al
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
7 PL
1) Общая лексика: Польша, место, множественное число, плюс, ПЛ2) Компьютерная техника: Page Length, Power Loss, Procedural Language, Procedure Library, Program Location3) Медицина: phospholipid, plasma level4) Американизм: Perfect Liberty5) Ботаника: Potato Leaf6) Спорт: Play Live, Premier League, Pro Level7) Военный термин: Personnel Laboratory, Plans, Plans and Operations Division, Propulsion Laboratory, packing list, parts list, patrol land, phase line, pipeline, plain language, platoon leader, position line, post laundry, private line, production list, promotion list, propagation loss, propellant loading, prospective loss, pulse length, рубеж регулирования8) Техника: panel left, party line, pile, pilot lamp, piping load, plug, processing loss, proof line, обозначение станций радиоопределения9) Сельское хозяйство: Psittacosis Lymphogranuloma, plastic limit10) Шутливое выражение: Penny's League11) Математика: Piecewise Linear12) Юридический термин: Pamphlet Law, Partially Limited, Preventive Law, Product Litigation (Department) (Русский язык настолько могуч, что никак не могу перевести на наш великий ;))13) Бухгалтерия: Plan Loan14) Страхование: partial loss, professional liability15) Биржевой термин: parallel loan16) Грубое выражение: Pot Limit17) Кино: Parental Lock18) Оптика: photoluminescence19) Политика: Partido Liberal, Poland20) Сокращение: Poland (NATO country code), Polish, Powered Lift, Propogation Loss, padlock, pitch line, plain, power and lighting, property line, proportional limit, parting line (castings)21) Физика: Planck Length, Proton Loss22) Физиология: Pigmented Lesions23) Электроника: Photo Luminescence, Positive Low, Power Level, Prototype Limit24) Вычислительная техника: Physical Layer (ISO, OSI)25) Нефть: photon, pipe line, proximity log, трубопровод (pipeline)26) Иммунология: Participant Life27) Биохимия: Phospholipids28) Банковское дело: курсовой бюллетень (price list)29) Транспорт: Parking Lot30) Машиностроение: proof load31) Фирменный знак: Penta Labs32) Деловая лексика: Production Line, Project Leader, Public Liability33) Бурение: pressure loss34) Образование: Practical Living35) Таможенная деятельность: прейскурант (price list) (Карачаганак, язык контрактов)36) Инвестиции: price list37) Сетевые технологии: Packet Loss, Print Local, programming language38) Программирование: Program Line39) Сахалин Ю: lube oil40) Химическое оружие: Process line, public law41) Расширение файла: Harvard Graphics Palette, Perl script language source code file, Prolog language source code file, TeX Property List font metric file42) Нефть и газ: low-limit alarm setpoint, Production License (добыча нефти и газа на норвежском континентальном шельфе, обычно употр. вместе с цифрой, напр.: PL 193.)43) Имена и фамилии: Percival Lowell44) NYSE. Protective Life Corporation45) Программное обеспечение: Patch Level, Perl Library, Portable Level46) Библиотечное дело: Public Library -
8 Pl
1) Общая лексика: Польша, место, множественное число, плюс, ПЛ2) Компьютерная техника: Page Length, Power Loss, Procedural Language, Procedure Library, Program Location3) Медицина: phospholipid, plasma level4) Американизм: Perfect Liberty5) Ботаника: Potato Leaf6) Спорт: Play Live, Premier League, Pro Level7) Военный термин: Personnel Laboratory, Plans, Plans and Operations Division, Propulsion Laboratory, packing list, parts list, patrol land, phase line, pipeline, plain language, platoon leader, position line, post laundry, private line, production list, promotion list, propagation loss, propellant loading, prospective loss, pulse length, рубеж регулирования8) Техника: panel left, party line, pile, pilot lamp, piping load, plug, processing loss, proof line, обозначение станций радиоопределения9) Сельское хозяйство: Psittacosis Lymphogranuloma, plastic limit10) Шутливое выражение: Penny's League11) Математика: Piecewise Linear12) Юридический термин: Pamphlet Law, Partially Limited, Preventive Law, Product Litigation (Department) (Русский язык настолько могуч, что никак не могу перевести на наш великий ;))13) Бухгалтерия: Plan Loan14) Страхование: partial loss, professional liability15) Биржевой термин: parallel loan16) Грубое выражение: Pot Limit17) Кино: Parental Lock18) Оптика: photoluminescence19) Политика: Partido Liberal, Poland20) Сокращение: Poland (NATO country code), Polish, Powered Lift, Propogation Loss, padlock, pitch line, plain, power and lighting, property line, proportional limit, parting line (castings)21) Физика: Planck Length, Proton Loss22) Физиология: Pigmented Lesions23) Электроника: Photo Luminescence, Positive Low, Power Level, Prototype Limit24) Вычислительная техника: Physical Layer (ISO, OSI)25) Нефть: photon, pipe line, proximity log, трубопровод (pipeline)26) Иммунология: Participant Life27) Биохимия: Phospholipids28) Банковское дело: курсовой бюллетень (price list)29) Транспорт: Parking Lot30) Машиностроение: proof load31) Фирменный знак: Penta Labs32) Деловая лексика: Production Line, Project Leader, Public Liability33) Бурение: pressure loss34) Образование: Practical Living35) Таможенная деятельность: прейскурант (price list) (Карачаганак, язык контрактов)36) Инвестиции: price list37) Сетевые технологии: Packet Loss, Print Local, programming language38) Программирование: Program Line39) Сахалин Ю: lube oil40) Химическое оружие: Process line, public law41) Расширение файла: Harvard Graphics Palette, Perl script language source code file, Prolog language source code file, TeX Property List font metric file42) Нефть и газ: low-limit alarm setpoint, Production License (добыча нефти и газа на норвежском континентальном шельфе, обычно употр. вместе с цифрой, напр.: PL 193.)43) Имена и фамилии: Percival Lowell44) NYSE. Protective Life Corporation45) Программное обеспечение: Patch Level, Perl Library, Portable Level46) Библиотечное дело: Public Library -
9 al
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
10 pl
1) Общая лексика: Польша, место, множественное число, плюс, ПЛ2) Компьютерная техника: Page Length, Power Loss, Procedural Language, Procedure Library, Program Location3) Медицина: phospholipid, plasma level4) Американизм: Perfect Liberty5) Ботаника: Potato Leaf6) Спорт: Play Live, Premier League, Pro Level7) Военный термин: Personnel Laboratory, Plans, Plans and Operations Division, Propulsion Laboratory, packing list, parts list, patrol land, phase line, pipeline, plain language, platoon leader, position line, post laundry, private line, production list, promotion list, propagation loss, propellant loading, prospective loss, pulse length, рубеж регулирования8) Техника: panel left, party line, pile, pilot lamp, piping load, plug, processing loss, proof line, обозначение станций радиоопределения9) Сельское хозяйство: Psittacosis Lymphogranuloma, plastic limit10) Шутливое выражение: Penny's League11) Математика: Piecewise Linear12) Юридический термин: Pamphlet Law, Partially Limited, Preventive Law, Product Litigation (Department) (Русский язык настолько могуч, что никак не могу перевести на наш великий ;))13) Бухгалтерия: Plan Loan14) Страхование: partial loss, professional liability15) Биржевой термин: parallel loan16) Грубое выражение: Pot Limit17) Кино: Parental Lock18) Оптика: photoluminescence19) Политика: Partido Liberal, Poland20) Сокращение: Poland (NATO country code), Polish, Powered Lift, Propogation Loss, padlock, pitch line, plain, power and lighting, property line, proportional limit, parting line (castings)21) Физика: Planck Length, Proton Loss22) Физиология: Pigmented Lesions23) Электроника: Photo Luminescence, Positive Low, Power Level, Prototype Limit24) Вычислительная техника: Physical Layer (ISO, OSI)25) Нефть: photon, pipe line, proximity log, трубопровод (pipeline)26) Иммунология: Participant Life27) Биохимия: Phospholipids28) Банковское дело: курсовой бюллетень (price list)29) Транспорт: Parking Lot30) Машиностроение: proof load31) Фирменный знак: Penta Labs32) Деловая лексика: Production Line, Project Leader, Public Liability33) Бурение: pressure loss34) Образование: Practical Living35) Таможенная деятельность: прейскурант (price list) (Карачаганак, язык контрактов)36) Инвестиции: price list37) Сетевые технологии: Packet Loss, Print Local, programming language38) Программирование: Program Line39) Сахалин Ю: lube oil40) Химическое оружие: Process line, public law41) Расширение файла: Harvard Graphics Palette, Perl script language source code file, Prolog language source code file, TeX Property List font metric file42) Нефть и газ: low-limit alarm setpoint, Production License (добыча нефти и газа на норвежском континентальном шельфе, обычно употр. вместе с цифрой, напр.: PL 193.)43) Имена и фамилии: Percival Lowell44) NYSE. Protective Life Corporation45) Программное обеспечение: Patch Level, Perl Library, Portable Level46) Библиотечное дело: Public Library -
11 BL
1) Компьютерная техника: Background Loading, Block Length2) Морской термин: ОП (Основная плоскость: Baseline)3) Военный термин: BCXXI Lightweight Computer Unit, Base Level, Basic Load, Blast Link, band-limited, baseline, battery leader, biological laboratory, blind-loaded, bomb line, bombload, breech-loading, bridgelayer4) Техника: Bloch line, back lobe, batch loading, blue lamp5) Сельское хозяйство: Brown Leghorn6) Юридический термин: Big Lunatic7) Бухгалтерия: Bottom Line9) Сокращение: Bachelor of Law, Bachelor of Letters, Bachelor of Literature, Base Line, Bolivia (NATO country code), British Legion, British Leyland, British Library, backlash, bend line, bill of lading, blade, bleed, blue, but-live, butt line, buttock line, с задней подсветкой (backlit)10) Физиология: Bilateral lower lung fields, Blood Loss, Broken Leg11) Электроника: Battery Low12) Вычислительная техника: Blue Lightning (processor family, Intel), belly laughing13) Нефть: barrels of load, bent legs, black14) Транспорт: Battle Level, Belt Line, Bicycle Lane15) Пищевая промышленность: Blue Lightning16) Фирменный знак: Baby Land, Bishop And Lam, Bliley17) Энергетика: bottom level (for pits)18) СМИ: Boy's Life, Boys Life19) Деловая лексика: Business Level, коносамент (bill of lading)20) Бурение: баррелей жидкости (barrels of load; закачиваемой в скважину при гидроразрыве)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: граница установки (battery limit)22) Сетевые технологии: Brokering Layer23) Программирование: Basic Logic24) Сахалин Р: battery limit25) Океанография: Boundary Layer26) Макаров: building line28) Электротехника: bottom layer29) Имена и фамилии: Barbara Lewis, Bill Lawrence, Bill Lumsden30) Общественная организация: Bible League31) Должность: British Literature32) Чат: Big And Lovable33) Федеральное бюро расследований: Bank Larceny34) AMEX. Blair Corporation35) Международная торговля: Basel Land36) Зубная имплантология: уровень кости, уровень костного гребня -
12 bl
1) Компьютерная техника: Background Loading, Block Length2) Морской термин: ОП (Основная плоскость: Baseline)3) Военный термин: BCXXI Lightweight Computer Unit, Base Level, Basic Load, Blast Link, band-limited, baseline, battery leader, biological laboratory, blind-loaded, bomb line, bombload, breech-loading, bridgelayer4) Техника: Bloch line, back lobe, batch loading, blue lamp5) Сельское хозяйство: Brown Leghorn6) Юридический термин: Big Lunatic7) Бухгалтерия: Bottom Line9) Сокращение: Bachelor of Law, Bachelor of Letters, Bachelor of Literature, Base Line, Bolivia (NATO country code), British Legion, British Leyland, British Library, backlash, bend line, bill of lading, blade, bleed, blue, but-live, butt line, buttock line, с задней подсветкой (backlit)10) Физиология: Bilateral lower lung fields, Blood Loss, Broken Leg11) Электроника: Battery Low12) Вычислительная техника: Blue Lightning (processor family, Intel), belly laughing13) Нефть: barrels of load, bent legs, black14) Транспорт: Battle Level, Belt Line, Bicycle Lane15) Пищевая промышленность: Blue Lightning16) Фирменный знак: Baby Land, Bishop And Lam, Bliley17) Энергетика: bottom level (for pits)18) СМИ: Boy's Life, Boys Life19) Деловая лексика: Business Level, коносамент (bill of lading)20) Бурение: баррелей жидкости (barrels of load; закачиваемой в скважину при гидроразрыве)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: граница установки (battery limit)22) Сетевые технологии: Brokering Layer23) Программирование: Basic Logic24) Сахалин Р: battery limit25) Океанография: Boundary Layer26) Макаров: building line28) Электротехника: bottom layer29) Имена и фамилии: Barbara Lewis, Bill Lawrence, Bill Lumsden30) Общественная организация: Bible League31) Должность: British Literature32) Чат: Big And Lovable33) Федеральное бюро расследований: Bank Larceny34) AMEX. Blair Corporation35) Международная торговля: Basel Land36) Зубная имплантология: уровень кости, уровень костного гребня -
13 school
Civil Affairs Administration [Training] school — школа [училище] специалистов по связям с гражданской администрацией и населением
jungle warfare (training) school — школа [курсы] подготовки (ЛС) для действий в джунглях
small arms (firing) school — школа [курсы] стрелковой подготовки
— administrative service school— basic-level service school— career-level service school— gunnery training school— intermediate-level service school— military training school— NBC defense school— top-level service school
См. также в других словарях:
NATO Training Mission-Afghanistan — Organizational Logo. Active November 2009–Present Country Afghanistan … Wikipedia
Nato.0+55+3d — A typical NATO patch. Original author(s) 0f0003 Maschinenkunst … Wikipedia
NATO — This article is about the military alliance. For other uses, see NATO (disambiguation). Coordinates: 50°52′34.16″N … Wikipedia
NATO Military Symbols for Land Based Systems — Symbol of the Polish 1st Legions Infantry Division in modern NATO symbology Allied Procedural Publication 6A (APP 6A) Military Symbols for Land Based Systems was the NATO standard for military map marking symbols. APP 6A was promulgated in… … Wikipedia
Leader of the Free World — The Leader of the Free World is an expression, primarily used during the Cold War, to describe the President of the United States. The phrase implies that the U.S. president as leader of the principle democratic superpower of the time was, by… … Wikipedia
NATO bombing of the Chinese embassy in Belgrade — Infobox civilian attack title=NATO bombing of the Chinese embassy in Belgrade caption= location=Belgrade, Serbia, Yugoslavia target=Variously reported as Yugoslav Federal Directorate for Supply and Procurement Headquarters or radio transmitters… … Wikipedia
1999 NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia — Infobox Military Conflict conflict=Operation Allied Force partof=the Kosovo War caption=A USAF F 15E takes off from Aviano, Italy. date=March 24 – June 10, 1999 [ [http://www.nato.int/kosovo/all frce.htm#pb A historical overview of Operation… … Wikipedia
Secretary General of NATO — Secretary General Anders Fogh Rasmussen (right) at the 2004 Istanbul summit, prior to his appointment The Secretary General of NATO is an international diplomat who serves as the chief official of the North Atlantic Treaty Organization. The… … Wikipedia
Ukraine–NATO relations — Current NATO members … Wikipedia
1999 NATO bombing of Yugoslavia — Allied Force redirects here. For computer game, see Falcon 4.0: Allied Force. Operation Allied Force Part of the Kosovo War … Wikipedia
Crimean anti-NATO protests of 2006 — This photo taken on November 6, 2006 in Feodosiya features protester s banners with pro Russian and anti NATO rhetoric. Banners proclaim the solidarity of Bakhchisaray, Kerch, Odessa, Kharkov (Kharkiv) with Feodosian protesters. Also: The future… … Wikipedia